设为首页收藏本站

悦读人生

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3500|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

一个背叛日本的日本人 - 书评

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-5-24 23:54:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  ★二战结束前夜,一个日本外交官的生死挣扎。
  ★为您一刀刀剖析日本人看待二战的真实心态:矛盾、冲突、纠结与反思。
  ★读松本,懂日本。
  ★卖扫帚的日本悬疑小说宗师松本清张,出身底层,小学学 ...

此主题为自动生成的书评内容贴,书籍链接地址: http://www.dothinkings.com/forum.php?mod=viewthread&tid=11204

书评内容会自动聚合在本帖中
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享淘帖

该用户从未签到

沙发
发表于 2013-7-26 23:19:35 | 只看该作者
  更深的夜色
  
  
    松本先生的笔触真细腻啊,几乎每一段景色描写或是日常生活的记录都是温情平实的,可是读起来却是那么享受,显示着先生深厚的文学功底、厚重的历史积淀和悲悯的人文关怀。
    故事本身并没有十分复杂的情节和高潮迭起的悬疑氛围,更多的,反而是不着痕迹的反思。整本书合上的时候,并没有十分震撼的感觉。可是之后越想,那种个人在战争中的挣扎;国与家之间的不可调和;虽然是居住在这个星球上,可是却是一个已死的人,永远也找不到心灵归宿的宿命的悲怆就开始慢慢裹在周围,就像盛夏的时候困在了粘稠的汗水里挣扎不出来或是困在一个深层的梦里怎么也醒不过来。
    嗯,这些都不贴切,或许更像是夜色已经很深很深了,还是睡不着,想着一个没有解答的难题,这时候远处荒草丛中野狗无缘由地吠叫了几声,起床看的时候,觉得夜色好像更深了......
    好吧,我没办法准确地表达出自己的感受。小说到最后,老人和久美子坐在海边的岩石上,一块儿唱着儿歌,景象真是让人安心。松本这个时候格外慈悲,然而对于这样一位无法评说注定悲情的老人来说,这一点点的慈悲却格外讽刺,想着老人在之后的人生要靠着这么一点点蜜糖对抗所有生离的苦,更是几乎要落泪。
    
    家与国。家与国的矛盾在文学作品里屡见不鲜,最早甚至可以追溯到大禹治水三过家门而不入,现在也非常多这种为了国家抛弃小家的政治宣传。有时候会非常疑惑,为什么一定要这样悲情呢?家国家国,两者并不矛盾。修身齐家治国平天下,很顺理成章的过程,何必非要如此决绝?
    但是野上先生面对的问题实在太沉重了:爱国家还是爱和平。爱和平就注定背国离家。他选择了和平,然后余生里巴黎和沙漠对他而言都没有区别了,不管哪里,于他而言都是荒野,他完全是一个活死人。这种对于理想的献祭,超越了他的国籍,让每一个人为之唏嘘动容。
    父与女。父与女其实是故事推动的主线。野山先生重回日本,内心深处最深切的企盼无非是见女儿一面。无缘无故赠送的戏剧票子、费尽心思安排的作画、故布疑阵的京都之旅都只为了能够见到女儿。家与国的矛盾落到实处却是眼睁睁地父女生离死别。
    然后再深处探寻,却更为沉重。野山先生面对的是不同的价值观的冲撞,可是这却并不是他一个人的战场。有他这样的一派,也有始终无法在梦里醒来的一派,他们之间,只怕已是善与恶的争夺了。
    
    以前一直很疑惑,为什么“生”也是佛家四苦之一,觉得这么有力量的词怎么会苦呢?然而野山先生,他的生,只怕是一场永无止境的苦了。但愿他往后的日子里还有和女儿团聚的那一天吧。
    

该用户从未签到

板凳
发表于 2013-7-27 05:21:19 | 只看该作者
  印象最深的一句话是——
  
     对野上先生来说,巴黎和沙漠并没有太大的分别。地球上的每一个角落,对他而言都只是一片荒野。
  
     可以想象他在定下放弃自己的国籍,离开自己的亲人时的那份挣扎。
  我是被震撼了的。
    如果人可以为国家如此付出,那么他的价值与意义已经不能再以一般的定义来衡量。沙滩、海浪、灯塔,伴随着一老一少的儿歌声,我不禁被松本清张独特的意境描述所感动。
  
    就像一个词叫,同情之理解。
    这本书不仅仅是推理,更是对历史不为人知的另一面的阐述,从深透的人性角度向我们揭示了无可奈何的人间世事。这样的抉择,更多给予了我们这些读者反思。同时也是所有人类对战争的反思,也可以为我们自己的历史观,战争观,价值观塑造一个强悍的形象。
    小说的推理一如松本清张其他的著作,喜欢松本的一定不容错过!
  

该用户从未签到

地板
发表于 2013-7-29 08:22:46 | 只看该作者
  故事本身很精彩,作者的用笔十分细腻,即便有大段的写景和心理描述也不觉得赘述和熬人,故事情节引人入胜,没有深刻的议论式评议,但是却在字里行间句句都透出真实,结尾处没有渲染情感大戏,十分平凡而美好……
  但是,看完书再回头看封面和书名,真心觉得有些驴唇不对马嘴,不过也不得不说,这个书名的确容易引人注意,特别是我这种对松本的书不是非常了解的人,只是其实故事本身真的没有那么多的所谓“意义”在里面,故事只是故事而已,所谓意义是属于每一个人的。

该用户从未签到

5#
发表于 2013-8-28 16:04:34 | 只看该作者
  只关乎小说,不关日本真实历史。
  如果不是野上与丘吉尔“勾结”往日本扔下两颗原子弹,这场战争不知道还要打多少年,还要牺牲多少人。在伊东武官之类的陆军强硬派眼里,野上自然是叛徒,可是从热爱和平热爱生命的人眼里,野上不惜抛妻弃女把自己从这个世界上存在的痕迹抹杀掉,他才是使战争停止,拯救了日本的英雄。
  但是有一点不知道算不算是松本清张的刻意。野上1944年宣布死亡,开篇就说野上病死17年,死亡时久美子6岁。书上没有显示节子与久美子的年龄差,也没有显示节子与亮一的年龄差,但是野上17年前就认识亮一。而且亮一在1961年时还没有孩子,年纪应该不会太大,17年前应该还没有结婚,应该还是个孩子。在这点上,我觉得是作者的刻意,因为野上不能见久美子、孝子、节子当中的任何一个人,所以刻意写出了野上与亮一在17年前就认识,反而觉得有点牵强。
  另外,该书的原名《球形的荒野》更能突出野上的心境,但是不看完整本书是完全找不但名字与小说的结合点。而中文译名《一个背叛日本的日本人》则带有主观意识,容易给读者一个先入为主的感觉,但却能从大概上知道小说想要说的内容。当然,这都是在读完了整本书之后才得出的体会,如果让我说哪个名字更贴切,我还是愿意选择《球形的荒野》。

该用户从未签到

6#
发表于 2013-9-2 18:50:12 | 只看该作者
          为了国家的生死存亡抛弃妻子,对于一个心系国家的人来说,这个决定还算情有可原,可是已经过去十七年了,就算回来会招致杀生之祸又如何?自己在抱着新妻子的时候,有没有想过结发之妻在家的痛不欲生?固然他离开家乡是痛苦的,可这也是他自作自受,难道他的亲人就不痛苦吗?他的妻子没有再嫁,女儿、侄女也都心心念念这个父亲、舅舅。既然已经选择了离开,干嘛还要假惺惺的回来?就算因为种种原因,他不能和孝子见上一面,说几句话,但是怎么就不向女儿详细的问问曾经的妻子的事情呢?只问了一句“令堂可好?”,一句“令堂可好”就能代替这近二十年的岁月了吗?他的几个朋友还各种维护他,帮他想尽方法和女儿见上一面。
      伊本就是典型的日本狂热分子了。坚信日本陆军能重新站起来,不到黄河心不死,不签投降书就不信日本会输。野上的行为在我们看来是正义的,可是在伊本这群人眼里,就是叛国贼。都过去十七年了还想置人于死地。
      话虽如此,纵然觉得野上不该抛弃妻子,不该决绝的让一家几口人都承受痛苦,但最后野上和女儿交谈时,还是有被感动到。抛开对野上的偏见,他当时见到女儿时的心情一定异常激动,但还要努力掩饰自己,不让女儿发现。问女儿对自己看法如何的时候,想象出他是一个可爱的老头儿,女儿回答说,想起了一个很想念的亲人,应该是对野上最好的安慰了吧。

该用户从未签到

7#
发表于 2013-9-10 21:10:32 | 只看该作者
          第一次读松本大师的书,对于看了众多推理悬疑类书籍的我来说,这一本书并没有那么多的悬念和惊心动魄,却更多了一些思考和回味。
      作者细腻的笔触显示了深厚的文学功底、历史积累和人文情怀,单是字里行间的文字享受就让我有一气呵成的冲动。
      故事吸引人之处不在于多么复杂的情节和多么紧张的氛围,而在于巧妙的衔接和人物间若隐若现、千丝万缕的联系。
      很是喜欢这样温情而平实的行文风格,其实称“风格”还有点言之过早,等我多看几部大师的名作再细细品味吧。

该用户从未签到

8#
发表于 2013-9-11 05:09:11 | 只看该作者
    本身就非常喜欢日式推理,大名鼎鼎的松本清张也读过不少。之前看过根据这本书改编的日剧SP,加上饰演野上显一郎的是十分喜欢的田村正和,对这个故事的印象十分深刻。
    只就本人看过和接触过的而言,一直觉得每当日本的文学影视作品中出现关于太平洋战争这个话题的时候,大家表现的基本都是无法接受“大日本帝国”的投降,或者避重就轻不提及有关中国的方面。这个时候作为一个中国人心里自然不舒服,但是考虑到这些作品更多的是面向日本国内,也不是无法理解。
     所以当时在看SP的时候,感觉自己第一次接触到了日本人关于这个问题的另一种思想与看法,感触良深。
    偶尔在书店看见这本印着斗大名字的书,出于好奇拿起来一看发现作者是松本清张,看了背面的简介立刻反应过来这不就是”球形的荒野“嘛。
    以至于当时的自己一直以为“一个背叛日本的日本人”是对于这本书的一句话介绍,还在想干嘛把介绍印的这么大,找了半天才在封面的右下角发现球形の荒野一行小字,又想怎么把真正的名字印的这么小。直到买回家才明白过来原来自己以为的那行巨大的介绍就是这本书的标题。于是坐在家里满脑袋黑线。
     对于野上显一郎来说,十多年来因为无法回到真正的家,无论自己的足迹踏过世界的哪一个角落,地球对于他来说只不过就是一个球形的荒野而已。尤其读到最后再回味球形的荒野这个名字,更能体会到战争对于加害者与被害者来说,同样都是残酷与悲哀的,以及松本清张这个原作者取名字的别具用心。
    所以对于这个哗众取宠的绕口令似的译名,非常无法接受。
    也许仅仅对于一个译名来说,我的反应有点强烈。但是让读者们读过之后自己去回味与感受其中的意义,比起这个容易挑起民族仇恨名字要好太多了。

该用户从未签到

9#
发表于 2013-9-18 06:58:54 | 只看该作者
      可以说是被书名吸引才去看的,以为会把日本当时的政治社会作为主要内容。但是读下来才发现完全是在讲述如何发现一个“已死”日本外交官被人发现任然活着的事时。  
  
    这本书我花了很长时间断断续续的读完并非它需要很长的时间是研究。相反,我反而不是很有兴趣只是想读完它而已。
  
  
   总觉得有种被骗的感觉呢。

该用户从未签到

10#
发表于 2013-9-20 20:29:51 | 只看该作者
  自己是在图书馆新书区看到的这本书,毫无疑问,这本书的版面设计一下子吸引了我的眼球,令我十分想把这书看下去。作者从一个轻松悬疑的开头写下这篇文章,而后揭露了一个关于二战时期日本外交官的背后故事,故事情节倒是一环接一环,不过情节波动性完全不如基督山那么跌宕,文章围绕的也是两代人之间的探索,最终真相大白。其实说实话,自己当初看这本书是出于某种爱国心的,想了解下一个日本人是怎么背叛日本人的,可内容不是很令我满意。一个二战中立国的外交国被一部分日本人冠以“卖国贼”,实在是不很妥当。结尾也弄得不清不楚的,牵连着外交官与他对立派的斗争也没有确实地展开,搞得我读完仍在构思他们之后的结局。小说有这样的悬念固然好,可太仓促的结局反而影响了整体效果。确实,有种被封面骗了的感觉。

网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生   

GMT+8, 2024-4-29 20:23 , Processed in 0.053232 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表