设为首页收藏本站

悦读人生

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1089|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

日本四季

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2013-4-7 15:12
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    跳转到指定楼层
    楼主
      作者以春、夏、秋、冬为经,以她亲身参与或亲自体会的每一季中的重要行事为纬,深入浅出地细说日本全年的习俗风情,同时用冷静的眼观察异乡,看到日本人的众多缺点和偏失,看到更多值得学习的地方,尤其是日本的学校和教育。同时,毕业于美术系的作者亲自手绘几十幅插图,增色了书中的日本韵味。

    作者简介
      张燕淳,1956年生于台北。台湾师范大学美术系毕业,美国罗德岛艺术学院(Rhode Island School of Design)艺术硕士,纽约时装技术学院(Fashion Institute of Technology,S.U.N.Y.)首饰设计系牛业,在该校仟教多年。曾获美国“莫奈”(Monet)首饰设计比赛首奖,成为这家公司的第一位华裔设计师。
      自1986年始,为台湾报章杂志撰写有关服饰设计的报道,著有《世界珠宝设计名店》一书。现为自由设计人,居旧金山。

    最新书评    共 3 条

    Hikaru    作者一家在日本的小镇生活三年,比走马观花的旅游和身在曹营心在汉的寓居的感受都要来得深刻一些。这本书坦率地写出了一个中国人眼中的日本生活,尤其有点意思的是台湾与日本的联系。虽然作者是台湾人,却没有矫情的台湾腔,语言自然还带点小小幽默。  详情 发表于 2013-8-6 15:47
    myra    这本书,在闷热而毫无诗意的夏日家中阅读。很喜欢。力荐,也根本不是荐,只是喜欢。   之前跟羽相约日本之行,无奈她说马强不去,她于是开始犹豫。我心下颇为愤怒,为的是做稿子的日日夜夜,没有旅行在前面惦记着,怎么那么没有盼头。   于是读这本书。台湾文青范儿,简直是我少年启蒙读物的风格,熟悉如邻家女孩儿,明净,欢喜。起初只是为了读,后来忍不住上淘宝搜各种日本物件儿,围裙,风铃,门帘。想着明年到了加拿大,真真正正地有了自己的家,一定要拥有这些东西,一定要让我的家符合我自己想要的样子,一定要在窗前挂上风铃,在门前挂上花帘,身上终日穿着好看的围裙和家居服。心里这样想着,也难免盼了起来。   再读到后来,忍不住上去跟羽说,心痒难熬,忍不住上来勾引你一下。没想到真的勾引成功,她说,那我们就去好了。于是立即行动,跟旅行社的朋友定下周一给我签证答复。天啊,这就要去日本了。   只是原来说八月去的,现在改在了九月。看这本书最后的“日本四季”一篇,说九月在日本叫做“长月”,因夜晚渐长。我大约见不着那如幻梦的八月花火了,那就去赴一场菊瓣的约会吧。  详情 发表于 2013-8-6 18:25
    Supera     书是一口气读完的。作者文风醇厚,况且写的是一个又一个的身边经历的小故事,没有纷繁复杂的理论和论述,看着轻松简单。难得的是,凡是讲到的,都给讲清楚了。我们一直说日本这个国家“一衣带水”,但要说了解,多半都得摇头。       书推荐一读,里面的插画也不妨细细欣赏,别有韵味。       再来讲讲日本人。本人曾有幸在东京作为交换留学生学习过一年,日本的人和事也见过一些,就提供些基于日本城市角度的看法吧。       书主要说的是长野,在东京西北,内陆中的内陆,是农业县。不曾在长野久住的我,从书中领略到不少日本人的淳朴。这一点上,东京为代表的现代都市里的日本人和长野为代表的农村里的日本人间的区别是非常明显的。       虽说日本均治化比较成功,城市和农村间生活水平的差距不大,甚至没有。但两地的生活方式却是极其不一样的。东京人最大的特点就是西装领带制服公文包,男男女女迈着快速的步子赶电车;进任何一家店都能收获职业性的微笑,不管你穿的很搓还是很精致,不管看上去有钱没钱,都是同样质量的服务;但与此同时在路上和人打招呼、搭讪却很难。邻居间也远没有书中长野那么亲密。“不问主人直接进门”是不可想象的事情。作者在书中不止一次提到纽约和长野的对比,我想说的是,东京和纽约作为大都市,很多方面是一致的。另一方面要说的是,东京是东京,日本是日本,两者要分开看。       但我丝毫不怀疑长野的日本人是那样的淳朴,因为我不仅在旅游时自己有体会,九州、青森、鸟根、德岛等地,都遇到很淳朴好客热情的人们。就是在东京,也依然能感受到书中所赞扬并惊讶的那种关心、理解、友爱的情意。只是东京人表达的方式和力度不一样,的确不比长野那么淳朴,而且以更有分寸和距离感的方式表现。       传统的东西在城市和现代化里都会打折,我觉得这句话放之四海而皆准。至少日本东京这儿不例外。就拿四季来说,不比长野路边的植物、主妇们制作的时令点心,东京这儿的四季更多体现在电视购物广告里商品的变化上。当然,该有的各种“祭”还是有,小学校也照常举办运动会,赏樱赏红叶更是自然,但总被钢筋水泥、电车地铁,西服OL冲淡不少。       书以“四季”命名。我觉得这个词不说排在第一,至少是非常能够代表日本文化的一个词了。日本人实在太按照四季在生活了。什么时候就干什么事儿。而指导人们该干什么事儿的一个准则,就日历上是各色各样的“红日子”,也就是国民假日。正月、女儿节、男孩节、海之日、体育日、敬老日等等,此外春分、秋分也非常受重视,这些假日里全家常常一起按习俗去游玩,春赏花,夏花火,秋红叶、冬年越。       四季的强调即自然的强调。我个人看来,“融入自然”是使得日本人与日本人之间容易构筑一种和谐、融洽的气氛的关键因素之一。像书中提到的秋天的柿子,还有红叶狩,其中温馨,好不令人羡慕。       然而也有个问题,就是日本人始终难以真正接纳你。所有的礼貌、客气、融洽都是表面的,是“以和为贵”的待人接物的习惯下自然而然形成的规矩。日本人之间是否如此我不知道,至少对外国人而言,想要真正融入日本人的圈子,被日本人接纳,是非常非常困难的事情。“外人”,“外人”,字面意思很简单明了了。所以日本人难免遭到外国人诟病,说日本人非常虚伪。比如书中提到的“送礼文化“,双方如角力一般;还有情人节与white day 的拉锯战,义理是做足了,就差真情真意。你永远也猜不透日本人笑吟吟地看着你的那张脸背后,在想什么。但即使如此,那张脸却笑得让人很舒服,说话,鞠躬都很让人舒服,一下两下也就忘记了虚伪不虚伪的质疑了。先舒服着,不是么?       不论是文化上,还是待人处事、日常行动上,日本的一些特征很明了地直接地展现出来,特征鲜明。对外国人,尤其是西方人,会有一种强烈的、新鲜的刺激感,而且让人印象深刻。这点对于文化的传播和渗透非常有帮助。而且往往第一眼,留下的都是好印象。无怪乎现在很多西方人喜欢日本吧。  详情 发表于 2013-8-17 13:14

    更多书评 我要评论
    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
    收藏收藏 分享淘帖

    网站地图|小黑屋|Archiver|DoThinkings 悦书籍,思人生   

    GMT+8, 2024-5-4 18:13 , Processed in 0.375229 second(s), 42 queries .

    Powered by Discuz! X3.3

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表